新しい名前を考える!ということで、



釣り人のコミュニケーションを主にやっているところだ、と名前がわかったほうが面白いと思う。

名は体を表わす。



S.W.A.N を携帯で打つときに思った。めんどくせードット。

ドットはまず、やめよう。



次に 釣り人を英語にするところから。

一般的に angler か fisherman かな。

fisherman だと アオリイカは fish ではないので、より広義な  angler にするほうがいいだろう。

どこまで短く出来るか?

a 短すぎてわからん

an まだなんかわからん

ang なんとなくアングラーは想像できる

angl まあわかる

angle 違う単語になったような。

 なので、 ang か angl かな



出会いに関しては talk とか communication とか meet とか

混ざる係わるって意味でMix



あとはmixi のようなSNSなので、

anglers mixi という意味も



angmix 読みは(アングミックス)で。

釣り人がより混ざってくれますように!

ぐぐっても、競争は少ない単語でした。



ぱっと見Mixでなにかを混ぜるのは解る

angが釣り人と理解されるのも時間はかからないだろう



アルファベット順だとaは最初にくる

音の響きだと ン 濁音 ッ があり耳触りがよい

綴りにxが入っているのでデザインしやすい(交流を表しやすい)